Translation of "with the guy" in Italian


How to use "with the guy" in sentences:

You share a generator with the guy in the gatehouse.
Dividi il generatore con il tizio che sta nella portineria.
What, are you in love with the guy?
Cos'e', sei innamorata di quel tizio?
You were with the guy from the bus.
Eri con quel ragazzo del bus.
She was the last person seen with the guy.
È l'ultima persona ad essere stata vista con lui.
All right, look, I know this is gonna sound crazy but I spent some time with the guy today and he's pretty nice.
So che è assurdo, ma oggi ho passato un po' di tempo con lui. E' simpatico e non mi ha fatto niente.
Look, we go way back and I owe you from the thing with the guy.
Sentite, ci conosciamo da una vita e sono in debito con voi per la storia di quel tipo.
Oh, the one with the guy that beat the shit out of you?
Oh, quella col ragazzo che ti ha pestato a sangue?
He gets into a public altercation with the guy, so, he gets fired.
Litiga in pubblico con lui e viene licenziato.
So you guys see these fliers with the guy's face plastered all over our village?
Avete visto i volantini con la faccia di questo tizio appiccicati ovunque nel nostro quartiere?
But that doesn't mean I'm in love with the guy.
Ma questo non vuol dire che lo amo.
I'm essentially best friends with the guy so a bunch of my buds are coming.
Sono il migliore amico dell'organizzatore e quindi posso portare degli amici.
Dudes on that disk all train with the guy I told you about.
quellichevedrainei dvd siallenano col tipo di cui ti ho parlato, il mio insegnante:
No one said you had to move in with the guy.
Nessuno ha detto che dovevi andare ad abitare con lui.
What's up with the guy with the weird eyes?
Che e' successo al ragazzo con gli occhi strani?
Are they saying I'm in cahoots with the guy?
Dicono che ero in combutta con lui?
Emma, I lived with the guy for 3 years.
Emma, ho vissuto con lui per tre anni.
If I write to a friend and say that I was taking off after a shift to be with the guy I love.
Se scrivessi ad un'amica dicendole che ho deciso di andarmene dopo il lavoro, per... stare con il ragazzo che amo?
I'm not sleeping with the guy.
Non vado a letto con quel tizio.
'Cause, see, you were so young, and I could see you didn't want anything to do with the guy.
Perché tu... eri così giovane e si capiva che non volessi avere niente a che fare con quel tipo.
So, what's wrong with the guy?
Allora, cosa succede con questo tizio?
He's with the guy in the suit.
Era con il tizio in completo.
Well, sleeping with the guy that killed your mom was kind of her way of slamming her hand down.
Beh, andare a letto con il tipo che ha ucciso tua madre è stato il suo modo per dire che proprio è finita.
It's times like these you stick with the guy you believe in.
E' in momenti come questo che si rimane accanto alla persona in cui si crede.
I don't even know why we're still friends with the guy!
Non so nemmeno perché siamo ancora amici con lui!
All the arrangements made per your agreement with the guy we're not supposed to blah blah blah.
E sono state date tutte le disposizioni tramite il suo accordo col tizio che non dovremmo bla bla bla.
Who hooks up with the guy that kills her husband, anyway?
Chi mai andrebbe a letto insieme al tizio che ha ucciso il marito?
Instead you were ditching my calls to hang out with the guy who recently kidnapped your roommate.
Hai ignorato le mie chiamate per uscire con un tipo che ha rapito la tua coinquilina.
And is it any surprise that they want to speak with the guy who was there to show them they may have money coming their way?
E non c'e' da sorprendersi che volessero parlare con chi era li' per far vedere loro che potevano guadagnare qualche soldo, no?
I can't, because I have a date with the guy I like and the rest of the school.
Non posso, perche' ho un appuntamento con il ragazzo che mi piace e il resto della scuola.
Well, you didn't try with the guy I'm calling in.
Be' non ci hai provato con il tizio che sto chiamando 1-800-SICARIO
I work with the guy every day.
Io ci lavoro ogni giorno. Conosco Mel.
What happened with the guy who was banging on the door?
Si'. Chi era il tizio che picchiava alla porta?
What happened with the guy then?
Allora cos'e' successo con il tizio?
I never would have gone out with the guy in this video.
Non sarei mai uscita con l'uomo in quel video.
Assuming you can actually get an audience with the guy, you're not the only agent in town who has this information.
Supponiamo tu possa ottenere un pubblico con il tizio, non sei l'unico in citta' ad avere quest'informazione.
When forensics is finished with the guy's place, we're gonna deploy the cadaver dogs.
Quando la scientifica avranno finito a casa di quell'uomo, useremo i cani da cadavere.
We got a picture of her with the guy who almost took you out.
C'è una foto di lei col tizio che ti ha quasi ucciso.
With the guy in the Rolls Royce, eating the Grey Poupon.
Col tipo nella Rolls Royce, che mangia la Grey Poupon, un'altra RR accosta, e dice: "Hai della Grey Poupon?"
Do the monkeys actually want to play it safe and then go with the guy who's going to do the same thing on every trial, or do they want to be risky and try to get a risky, but big, bonus, but risk the possibility of getting no bonus.
le scimmie sceglieranno di "giocare sicuro", e quindi scambieranno col tipo che offre sempre lo stesso bonus, oppure correranno un rischio e proveranno ad ottenere un grande bonus rischiando però di non averne alcuno?
7.0796759128571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?